大学の15回の講義のうち、ドイツ語の講義を全部聞き終わりました。
(理解した、とはいってない)
なぜ、私は語学ばっかり先にやったのだろう。
英語もそうだしドイツ語も。
もっといっちゃえば日本語である漢字もやってますね。
ドイツ語の文法をわけているのをみてると
日本語はどんなかんじなんだろうと感じてます。
日本語が母国語なのでそんなこと考えたことなかったのですが
日本語が母国語ではない方に聞くと
日本語はとても難しいらしいですね。
たしかに主語ない時多いし古文を見てるとその片鱗をみれるような気がします。
で、今、わたしはなにをしてるかというと
課題のドイツ語をやりながらめずらしくアニメを見てました。
普段は刑事ドラマや2時間サスペンスが多いのですが
なんか昨日も「科捜研の女」を全部見たりして
飽きたわけではないですが
味変?みたいなかんじでみてました。
いわゆる、「ハーレム系」というやつで
恋愛感情をもってないのにデレデレしたりする主人公をみてるると
イライラしましたが
「これは明日の刑事ドラマのため」といいきかせながら
ながしていました。
そして今はなにをしてるかというと
「発達心理学概論」(ラジオ講義)をききながらこれをかいています。
放送大学の方はラジオ講義どう勉強しているのでしょうか?
すごくきになります。
ノートをとるにしてもわからない単語や漢字がわからないもの、
外国語の綴りがわからないもの、どうやってしらべてます?
やっぱり教科書なのでしょうか?
意見を聞くかもしれません。
(たぶんツイッターで聞くと思います)
まだ教科書の英語の問題もドイツ語の問題ものこってるし
まとめなきゃいけないものもあるのでまだまだ時間がかかりそうです。
嗚呼、背中が痛くなってきました。
明日は整骨院にいくのでもみほぐされてこようと思っています。